Перейти к контенту

Кнопка "TRANSLIT"


d1pro

Рекомендуемые сообщения

Мод: Кнопка "TRANSLIT"

Категория: Моды

Совместимость: 2.0.x

Описание:

Добавляет в формы ответа кнопку "TRANSLIT". При нажатии выделенный в

форме текст преобразуется в кириллический с учетом правил транслитерации.

Игнорирует BBCode и html-тэги.

 

З.Ы. Для транслитерации используется часть кода (2 функции с небольшой

переделкой) с сайта translit.ru. Автор: Игорь Ильин 2002-2004.

Действительно удобная и качественная транслит-перекодировка

на translit.ru!

 

Подробнее...

Скачать

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 96
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

В оригинале было "ja" = "я". Я сам честно говоря привык к "ya" = "я". Там надо в js смотреть массивы использующиеся для перекодировки...
Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

.

translit.ru безусловно хорош, но не для всех :D - в нём всё же остались проблемы прошлого века ;), проблемы "перекодировщиков", связанные с тем, что несколько латинских для одной русской используются, а значит - проблемы со 'стандартным' транслитом типа 'sch' для 'щ' или 'ya' для 'ja' или 'yu' для 'ю' или 'jo' для 'ё' - низзя :) -

тогда "vyuchil" даст "вючил", а "schitayu" даст "щитаю", не говоря уже о "йо" в "майор", "йод" или "Йошкар-Ола" ("major" даст "маёр")

 

Поэтому там приняли НЕстандартный транслит - только 'shh' для 'щ' (или 'w'), только 'ju' для 'ю', а для "майор" - "j/o",...

 

Сложновато... Да и вообще, сейчас эта категория людей сильно уменьшается - те, для кого translit.ru - люди, НЕ имеющие своего компьютера, а значит, привыкшие к латинице с несколькими латинскими для одной русской - sch/shh/ju и

НЕ привыкшие к системным клавиатурным средствам, где режим совсем другой -

одна клавиша: одна буква.

 

Сейчас же всё больше людей становятся "компьютеровладельцами", привыкают к системной клавиатуре, будь то там стандартная раскладка или фонетическая (транслитерационная) , где

'А'-'А', 'B'-'Б',...,'D'-'Д',... - но всё равно ведь, раз системная, это

одна клавиша: одна буква.

 

Такие люди отвыкли от латиницы с sch/shh/zh/ch (я вот последний раз в 1998 году так писал), и если они вне дома оказываются - командировка, учёба, отпуск, в Интернет-кафе забежал, то им будет ОЧЕНЬ неудобно и непривычно на translit.ru или с любым другим "перекодировщиком"...

По себе знаю, был в отпуске в прошлом году и мучился ужасно :) - и сделал - для таких людей, страницу "для Интернет-кафе", где ввод/корректировка текста -

ТОЧНО как дома в MS Word, никакой разницы:

 

Klava.RusWin.net

 

По ней уже сделан 'хак' Транслит/Русская Клавиатура и для IB (см. ниже фромы ввода здесь - правда, пока без стандартной ) раскладки, и для vBulletin (поная версия) -

см. обсуждение этого и 'старых' хаков "Транслит" в соседнем форуме:

 

Транслит (для быстрого и простого ответа и для PM)

.

 

.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

PavelUSA

Это все конечно очень хорошо, но не всем нравятся эти громоздкие js-нагромождения - их нужно включать, выключать, сами по себе они прихотливы. А тут всего лишь кнопочка, которая никому не мешает. Вариантов решения проблемы может быть множество :D

 

З.Ы. Перед созданием просмотрел несколько вариантов, в том числе и ваш сайт. Больше всего понравился именно этот. Сложности в наборе слов не заметил...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

.

 

1) "кнопочка" - тоже на JavaScript :D

 

На самом деле неизвестно, что больше напрягает - "включить громоздкое" или 5-6 раз пройти "перекодировщик", исправляя ошибки и вставляя английские снова и снова (ведь если увидел, что надо ещё раз перекодировать, то английские ведь все 'убиваются', надо их заново вводить - и простые типа Web-адрес и сложные - потому что их много - в инструкции типа

"Пойди в Control Panel, выбери там Keyboard,...")

 

Дело вкуса... Я чуть компьютер в гостинице не сломал в прошлом году, когда пришлось 3-й раз те же английские слова расставлять по тексту ;)

Потому и стал искать технологию, где можно без шага ввода латиницы обойтись...

 

И записал все неудобства "кнопок Транслит":

"Устаревшие 'перекодировщики' и их обычные проблемы"

 

 

2) Это Вы про "перекодировщики"? То есть, вводить "майор" как "maj/or" Вам не сложно и вводить вещи типа

ja ljublju zashhishhajushhixsja

 

тоже не сложно? Значит, Вы как раз к той категории людей принадлежите, кто привык к латинице... А для таких, как я, кто последний раз писал sch в 1997 году, вышеуказанные 'ужастики' - сложны в наборе...

 

Поэтому я и пишу, что есть 2 разные категории пользователей, но если в 1999 было привыкших к латинице (бескомпьютерных) скажем 80%, а привыкших к системной клавиатууре (стандартной или фонетической) - 20%, то теперь это не так - компьютеры дешевеют, а люди стали ездить чаще, чаще вне дома оказываются, поэтому теперь, в отличие от 1999 года, в Интернет-кафе или дргом месте с чужим компьютером всё больше людей - компьютеровладельцев, отвыкших от латиницы, которым сложно впечатывать

ja ljublju zashhishhajushhixsja

:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

PavelUSA

Кнопочка сделана по той же технологии, что и остальные на форуме. Так же она сделана по той же технологии, что и BBCode, так что если работает форум, значит работает и кнопка :D. Кнопка работает только для выделенного текста, так что если не надо, некоторые слова можно и не конвертировать (понимаю, если их очень много, то конечно не очень удобно, но ведь можно использовать [ и ] - слова в них не буду отконвертированы)... К тому же, сама схематика имхо довольно знакома тем, кто пишет постоянно именно транслитом (т.е. латиницей), есть конечно некоторые не традиционные места, но все же более менее удобно. Пробовал сам ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

d1pro

 

К тому же, сама схематика имхо довольно знакома тем, кто пишет постоянно именно транслитом (т.е. латиницей)

 

Верно, я такого же мнения - о чём и было моё предыдущее сообщение - про то, что "кнопка Транслит" удобна и привычна тем, кто привык к латинице.

 

И что их всё меньше и меньше, поэтому сейчас всё чаще в форумах латиница (или "кириллица плохого качества") - от совсем других людей, НЕ привыкших к латинице и НЕ привыкших пользоваться кнопкой Транслит - это сразу видно, по их оправданиям типа

... izvinite za translit, ya ne iz doma pishu -

 

человек, на своём компьютере никогда кнопкой Транслит не пользующийся, забежал в Интернет-кафе на 20 минут, будучи в командировке или отпуске - естественно, он НЕ будет 10 из них тратить на выучивание методов использования кнопки Транслит...

 

.

 

Поэтому я и пишу, что - по крайней мере в дополнение к "кнопке Транслит" (с которой привычно и удобно тем, кто часто латиницей пользуется) следует предоставлять средство получения кириллицы и для тех людей, кто вне дома оказался - чтобы и им было удобно и привычно.

 

По-моему, это логично... Особенно сейчас, когда таких людей всё больше и больше (компьютеры-то дешевеют, всё меньше людей, использующих латиницу, то есть бескомпьютерных).

 

Поэтому форумный хак на основе моей страницы Klava.RusWin.net и ставят - часто в дополнение к кнопке Транслит - как, например, это и сделано в форме Быстрого Ответа на странице, о которой я в 1-м сообщении писал:

 

http://www.muzzclub.ru/forum/showthread.ph...=1308&styleid=5

 

Там и кнопка Транслит есть, и моя утилита - как "Русская Клавиаутра"...

 

Чтобы не слишком держаться за старое :D и посмотреть, как новые, ОЧЕНЬ удобные технологии работают, ОЧЕНЬ советую зарегистрироваться на этом MuzzClub форуме и сходить потом по ссылке - посмотреть форму Быстрого Ответа.

 

.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

PavelUSA

Много раз повторять одно и тоже не надо, и так уже все поняли :D. Данный хак - мой взгляд на то, как эту проблему решить. Вы предлагаете свой путь решения - но что-то вашего хака пока не видно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

d1pro

Вы предлагаете свой путь решения - но что-то вашего хака пока не видно...

 

Не понял - как это "не видно"? Это же совсем новая технология - "ввод на лету", сделано совсем недавно, поэтому пока работает (УЖЕ работает) только на нескольких форумах, я же писал, что можно в работе посмотреть:

 

1) прямо здесь, "урезанный" правда вариант (одна раскладка) под формой Быстрого Ответа - сделан в процессе дискуссии Транслит (для быстрого и простого ответа и для PM) - там:

 

Iris

Ваш машинный код уже сюда вставила в форму быстрого ответа - посмотрите у себя в профиле, где время настраивается - там и эта опция

 

2) На форуме

http://www.muzzclub.ru/forum/showthread.ph...=1308&styleid=5

(регистрация занимает 1 минуту и потом указаный выше URL или любой друго там - форма Быстрого Ответа)

 

3) http://www.gogle.ru/osk.htm

 

 

Ещё в паре форумов...

.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

PavelUSA

Не понял - как это "не видно"? Это же совсем новая технология - "ввод на лету", сделано совсем недавно, поэтому пока работает (УЖЕ работает) только на нескольких форумах, я же писал, что можно в работе посмотреть:

Ну если на прямоту... Я не пойму цель ваших разглагольствований в этой теме. Если ваш хак такой замечательный, хватит его рекламировать - выкладывайте в здешний архив... Ввод на лету кстати говоря и на translit.ru есть...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

d1pro

Ну если на прямоту... Я не пойму цель ваших разглагольствований в этой теме. Если ваш хак такой замечательный, хватит его рекламировать - выкладывайте в здешний архив... Ввод на лету кстати говоря и на translit.ru есть...

 

Так именно в этом - спасибо! - и была моя цель - translit.ru свой код не даёт ведь в общее пользование, а я как раз наоборот - хотел бы, чтобы в "сборнике хаков" и мой был, помимо старых - чтобы выбор у людей был, какой именно хак брать - на сегодняшний день выбора-то нет :D

 

Но я не знал, что сам могу в "сборник" положить - поэтому и писал - предлагал в общее пользование.

 

Плюс, вопрос: пока есть файл quick.zip - с инструкцией по модификации шаблона и всеми нужными файлами - но он ведь для vBUlletin

(если не считать здешнего, "урезанного" варианта - Вы попробовали его, изменив свой profile? Но инструкции нет от Iris) -

 

всё равно в здешний архив можно выложить, или здесь только для Invision Board?

Это было 2-й причиной моих сообщений - что если кому понравится, чтобы сделали для IB то же самое (изменение шаблонов), что уже сделано для vBUlletin...

 

Как "выложить в здешний архив"?

 

.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

господа, пожалуйста, закончим офтопик. Мне сейчас не до этого, думаю, как и всем.

 

Загрузка файлов в архив производится через меню архива. Если мод только для воблы, то это нужно написать - кто-то из участников подгонит его под наш форум IPB или это сделают админы с модераторами.

 

Пожалуйста, еще раз обращаюсь ко всем - заканчиваем болтавню...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...
  • 1 месяц спустя...

В инструкции сказанно

 

$lang = array (

 

Добавьте ниже:

 

//translit

'hb_translit'=> "Convert selected text from translitiration to cyrillic (alt + t)",

//translit

 

Для русского языка можно добавить:

 

//translit

'hb_translit'=> "Преобразовать выделенный текст из транслитерации в кириллицу (alt + t)",

//translit

 

Дело в том что у менйа в фаиле ланг_пост.пхп нету вот етого -> $lang = array (

 

И когда ыа добовляу код у меня пояvляется оshибка , в чем дело? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Gogy

Неа нету , файл начинается так

 

<?php

 

$lang['alert_flash']  = "Íåîáõîäèìî ââåñòè âñå ðàçìåðû!";

$lang['already_sub']  = "Âû óæå ïîäïèñàíû íà îòâåòû â ýòîé òåìå";

$lang['append_edit']  = "<b>Äîáàâèòü</b> íàäïèñü \'Îòðåäàêòèðîâàíî\' â ýòî ñîîáùåíèå?";

$lang['attach_remove']  = "Óäàëèòü";

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Novenkiy

Ну дык и сделай по аналогии, что тут сложного:

$lang['hb_translit'] = "Convert selected text from translitiration to cyrillic (alt + t)";

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах


×
×
  • Создать...

Важная информация

Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, а также с нашим положением о конфиденциальности Политика конфиденциальности и пользовательским соглашением Условия использования.