IgorekM Опубликовано 7 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Июля 2004 Мод: Перевод IPB 2.0.0 PF1Категория: ЛокализаторыСовместимость: 2.0.xОписание:Русский перевод форума Invision Power Board версии 2.0.0 PF1. (PF1=RC1). Примечание:-------------При обнаружении грамматических или прочих ошибок, просьба сообщать в тему поддержки или на форум BestFilez.net Архив с переводом обновлён 25.07.2004Исправлены ошибки в lang_online.php и lang_msg.php Подробнее...Скачать Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
alex1 Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Игорёк спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
saman Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 А самое главное, с днём рождения!!! Желаю всего наилучшего и хорошео P.S. И чтоб всегда радовал нас своими работами P.P.S. Касательно этого перевода пока ничего сказать не могу, т.к. всё выполнено на высоком уровне... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
DJ_KISSLOTNIY Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Да! Просто СПАСИБО!!! Скажи, а как ты вообще перевидиш? неужели вручную? Или используэш переводчики типа Promt? P.S.А что на счет админ-центра? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
saman Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Oska сказал, что админцентр будет только с финалом... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Hottt Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Отлично! Спасибо за перевод! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
workplace Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Спасибо, но вопрос: как сделать так чтобы он эту кодировку видел, а то одни иероглифы! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Anna Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 workplaceИспользуй поиск. Этот вопрос уже обсуждался. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Anna Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 (изменено) Вот у меня происходит ошибка в модуле XML: Fatal error: Allowed memory size of 8388608 bytes exhausted (tried to allocate 35 bytes) in /ips_kernel/class_xml.php on line 106 Вопрос перенесен автором в отдельную тему: Ошибка в class_xml.php Изменено 8 Июля 2004 пользователем Iris Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
d1pro Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Я уже говорил, но за флуд посчитали...Оффлайн с двумя ф пишется.А так же "Нет будущих календарных событий" смотрится кривовато. Еще где-то шороховатости видел, но точно не помню... Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Anna Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 У меня страницы просмотра форумов начинаются с (после установки языка): f<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> Там какая то левая буква затесалась откуда-то? Откуда она взялась? Добавлено в [mergetime]1089291899[/mergetime] о! я нашла этот баг.В файле lang_forum перед <?php идет буква "f" Извините, если побеспокила. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
saman Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Дополнение к посту Анны, эта ошибка только в custom_install.zip Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
IBResource Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Оффлайн с двумя ф пишется.А так же "Нет будущих календарных событий" смотрится кривовато. Еще где-то шороховатости видел, но точно не помню...d1pro Первое исправили. Архив исправлен. Второе не считаю ляпом. Понятное дело, что можно лучше. Но это уже тонкости... Вообще это первая версия перевода. Он может во многих случаях (благодаря отличиям в английском и русском языках) немножко не совпадать. Позже возможно мы более подробно им займемся, когда притрется, тогда уже поподробнее возможно будет перевод. Отсебятина добавится...У меня страницы просмотра форумов начинаются с (после установки языка): f Там какая то левая буква затесалась откуда-то? Откуда она взялась? Добавлено в 17:05о! я нашла этот баг.В файле lang_forum перед <?php идет буква "f" Извините, если побеспокила.Anna Нет почему же. Для этого эта тема. Спасибо. Архив исправили. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Balancer Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Раз это обсудается в _Локализации_, то не могу не пройти мимо.Заимствованные с двумя "ф" слова традиционно теряют одно "ф".Office -> ОфисCoffee -> КофеOffshore -> ОфшорныйOffline -> Офлайн. Это правила русского. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Iris Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Balancer поддерживаю! Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
d1pro Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Это правила русского.Я конечно понимаю, что все мы двоишники и русский язык сами плохо знаем, но все же рискну предположить, что такого правила не существует. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Balancer Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 >Я конечно понимаю, что все мы двоишники и русский язык сами плохо знаем, но все же рискну предположить, что такого правила не существует. Это не формальные правила, а _традиция_ языка. Впрочем, не веришь - лови: Офлайн:Орфографический словарь офлайн, -а и неизм. Оффлайн:Искомое слово отсутствует См. офлайн, -а и неизм ... Ну и, наконец, фрагмент статьи, касающийся написания "ФФ":Нельзя не упомянуть еще об одной интересной особенности. Замечено, что в первую очередь упрощаются такие сочетания двух одинаковых согласных, которые не встречаются или очень редки на стыке значимых частей слова – рр, фф. Отсутствием сочетания рр на стыке частей слова в русском языке объясняется, например, то, что в иноязычных словах с двумя р всегда нормативно произношение только одного р: барикада, коректура, тераса, терор, но пишем баррикада, корректура, терраса, террор. Вероятно, поэтому и заимствования с двумя ф, сохранявшие первоначально орфографию языка-источника, со временем утрачивают одну букву ф. Таковы, например, слова официальный (лат. officialis), официант (лат. officians), которые еще 30 лет назад в «Словаре современного русского литературного языка» (М.-Л., 1948–1965 гг.) представлены с двумя ф, правда, с пометой «устарелое». // Об освоении заимствованной лексики Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
hproad Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 По-русски будет - Не в сети - или как либо в таком роде судя по контексту. Но это уже идеальный перевод и локализация. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
d1pro Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Хм. Однако в толковых словарях его значение отсутствует. Так что все же не факт, имхо... Впрочем, можно вообще оставить английский вариант написания слова "Offline". И еще, заметил косяк в переводе. Не знаю причину (возможно баг в самом скрипте) при просмотре профиля вместо "предупреждение" или "штраф" (как я себе поменял) все равно красуется английское "Warn". Там же "Find member's topics". Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
First Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 В личных настройках не отправленные вроде слитно. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Ferz Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 ОЧЕНЬ грубая ошибка: В русских Lang файлах когда что то добавляешь свое, например 'msg_toall' => "Message to all Staff from", Глючит форум для начала там исправлен формат на какой то тупой, т.е. вместо $lang = array ( вставили к каждому слову$lang['****'] = Хотя в модах у всех будет писаться в открытом виде, ну да ладно, даже если подставляешь свой $lang['msg_toall'] => "Message to all Staff from",к примеру то не пашет, ссылается на ошибку. На Инглишь Лэнг файле все нормально. Как лечить? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
GiV Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 $lang['msg_toall'] = "Message to all Staff from"; Нэ? Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
IgorekM Опубликовано 8 Июля 2004 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 Ferz для начала там исправлен формат на какой то тупой, т.е. вместо $lang = array ( вставили к каждому слову$lang['****'] =С этим обращайся сюда Архив обновлён 9.07.2004 г. Исправлены ошибки и допереведены некоторые непереведённые строки. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Ferz Опубликовано 8 Июля 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 да это я так ставил Staff manager, до этого еще пару модов, смысл в том что любое свое добавление в этот lang рускоязычный ломает форум. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
IgorekM Опубликовано 8 Июля 2004 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Июля 2004 saman Благодарю за поздравления DJ_KISSLOTNIY А что на счет админ-центра?Админцентр я уже перевёл процентов на 25, но выложен он будет только с выходом финальной версии 2.0 d1pro Оффлайн с двумя ф пишется.Если тебе нравится с двумя ф, то у себя и редактируй так, как тебе хочется:оффлайноффисоффициальныйВ архиве ничего такого исправляться не будет. First Исправлено. Спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на других сайтах Прочее
Рекомендуемые сообщения